嫦娥奔月 Chang e Flying to the Moon (Level 1) - Graded Readers for Chinese Language Learners (Folktales)
En el libro Chang'e vuela a la Luna, el valiente cazador de tigres Hou Yi estaba enamorado de Chang'e, una chica que vivía en la aldea vecina. Hou Yi fue a Tianshan, donde aprendió una tremenda habilidad de la Reina Madre del Oeste y mató a diez bestias malignas. Luego volvió a casa y se casó con Chang'e. Sin embargo, el villano Feng Meng, que siempre había codiciado a Chang'e, asesinó a Hou Yi. Chang'e, tras ingerir una píldora mágica de la Reina Madre del Oeste, voló a la luna y se convirtió en inmortal tras vengar a Hou Yi.
La subserie "Cuentos populares" incluye 10 historias, por tanto 10 libros, adaptadas de leyendas populares, cada libro escrito en 20.000-30.000 caracteres chinos. Los títulos de los 10 libros son Hua Mulan, La dama serpiente blanca, El pastor de vacas y la tejedora, El sueño del mijo de oro, Chang'e vuela a la Luna, El viejo bajo la Luna, Los amantes de las mariposas, Nie Xiaoqian, Chen Shimei y La belleza del cuadro.
《嫦娥奔月》中后羿是一个勇敢的打虎英雄,他跟邻村的姑娘嫦娥相爱。后来后羿去天山西王母那儿学习,得到了九牛二虎之力,除掉了十只害人的大野兽。后羿回家后,跟嫦娥成了亲。可是一心想得到嫦娥的坏人逢蒙,害死了后羿。嫦娥吃下了西王母的仙药,为后羿报了仇,飞向月亮,成了神仙。
“民间故事”系列取材于中国的民间传说,一个故事一本书,每本2—3万字。本系列包括《花木兰》《白蛇传》《黄粱梦》《牛郎织女》《嫦娥奔月》《月下老人》《梁山伯与祝英台》《聂小倩》《陈世美》《画上的美人》10 本。